| پرتو فرهنگ ایران در تمدن جهان |
|
|
|
| چهارشنبه ۰۱ تیر ۱۳۹۰ ساعت ۰۰:۳۳ |
|
برگرفته از فصلنامۀ فروزش شماره يكم (زمستان 1387) - رویه 12 تا 13 دکتر محمود امامی نایینی
جای خوشوقتی است که نام ایران و منزلت والای فرهنگ دیرینهی آن همواره سردفتر آثار تحقیقی دانشمندان و محور کار پژوهندگان تاریخ و ادب فارسی و تمدن جهانی بوده است. حملهی اسکندر به ایران و انقراض سلسلهی هخامنشی و حکومت اسکندر و جانشینانش بر ایران، در عین حال فرصت مساعدی برای انتقال میراث فرهنگ این سرزمین به یونان و در نتیجه به اروپا پیش آورد، زیرا یونانیان پس از قرنها به آرزوی دیرپای خویش رسیدند و بر کشوری وسیع و آباد با تشکیلاتی بینظیر که هرگز در جهان مانند آن بهوجود نیامده بود، دست یافتند و اقتباس روش حکومت و کشورداری هخامنشی، پیشرفتهای جنگی و فرهنگی را برای آنان میسر ساخت و به قول پرفسور ج. وایلیف: از آنجایی که تمدن امروز مغربزمین برگرفته از تمدن قدیم یونان است در نتیجه کلیهی تأثیرهای فرهنگ ایرانی، از راه یونان، در تمدن اروپا و دنیای متمدن امروز منعکس گردیده است. در عهد اسلامی، دانش و اندیشهی ایرانی، در تکوین تمدن اسلامی رکن عمدهای بهشمار آمده است و نقش اصلی را در ایجاد و حفظ و تقویت آن به عهده گرفت و در ریاضیات و نجوم و طب و شیمی و هنرهای زیبا و غیره، مشعلدار فرهنگ متعالی اسلامی گردید. و بنا به قول گریستون میتوان گفت: «ایران فقط مشعلدار علم نبوده بلکه مشعل خود را به اروپا سپرده و این مشعل هنوز با نوری درخشانتر از همیشه میسوزد». در این ارتباط و انتقال، غیر از سهمی که متوجه جهانگردان و بازرگانان و جریان جنگهای صلیبی و غیر آنها میشود باید از آدلهارد، پارسای انگلیسی که شاگرد مدرسههای اسلامی اسپانیا بود و آثار محمد خوارزمی فرزند موسا و ابومعشر بلخی را در اوایل قرن ششم هجری ترجمه کرد و در انگلستان انتشار داد و نیز از ژرار ایتالیایی که حدود هشتاد کتاب از جمله کتاب «منصوری» و بخشی از «حاوی» نوشتهی زکریای رازی و «قانون» ابنسینا و «موسیقی» فارابی و «جبر و مقابله»ی محمد خوارزمی را در اروپا منتشر ساخت و همچنین از آلبرت بزرگ که در قرن هفتم هجری با عبا و عمامه در پاریس کتابهای فارابی و ابنسینا و غزالی را میآموخت و نیز از همراهی فردریک، پادشاه آلمان، که به دستور وی کتابهای زیادی، از جمله قانون ابنسینا از عربی به لاتین ترجمه شده یاد کرد. این کتابها که قرنها در دانشگاههای ایتالیا و فرانسه و انگلستان و آلمان و غیره تدریس میشد، ضمن اینکه موجب انتقال فرهنگ اسلام و ایران به اروپا گردید، زمینه را برای نهضت فرهنگی اروپا فراهم ساخت و تمدن امروزی جهان غرب را بنیاد نهاد. و نیز رایحهی دلانگیز شعر و ادب فارسی، که مشام جان جهانیان را معطر ساخته، و تارهای روح عالمیان را در شرق و غرب گیتی تکان داده است و نام نامی گویندگان و نویسندگان این دیار را آشنای خاطر نازکخیال و ذوق زیباشناس مردم اهل دل قرار داده، خود مفصلی است که در این مجمل نمیگنجد. برگرفته از: پیشگفتار کتاب «... که از باد و باران...» پینوشتها:
|
در همین زمینه
آمار
هموندان : 34محتوا : 4966
پیوندها : 159
بازدیدهای محتوا : 1498659
باشندگان در تارنما
48 مهمان حاضرخبرنامه
| ایرانبوم، همهی ايراندوستان را عضو تحريريهی خود ميداند. ايرانبوم در ويرايش نوشتارها آزاد است. |






